Голос Карабаха # 63

АКТУАЛЬНАЯ ЦИТАТА
Раджаб Тайип ЭРДОГАН, премьер-министр Турции:
«Азербайджан – один из наших ближайших друзей и наш брат, его проблемы – наши проблемы. К сожалению, почти 20 лет переговоры по нагорно-карабахской проблеме не принесли мира в регион. И сегодня этот вопрос один из главных проблем в процессе нормализации турецко-армянских отношений. Турция подписала протоколы с Арменией и направила документы в парламент. Но этот вопрос также зависит и от другого. Вопрос в том, будет ли выполнена резолюция ООН и покинет ли Армения территории Азербайджана. Во время моей встречи с президентом Обамой я упомянул все эти моменты и изложил ему позицию Турции».
Из интервью ИА АПА в Вашингтоне 8 декабря 2009 года

Мухамед Багир БАХРАМИ, Посол Ирана в Азербайджане:
«Карабахский вопрос привел к расколу и ослаблению региона. Иран хочет, чтобы этот конфликт разрешился мирным путем в пользу Азербайджана. Иран всегда осуждал оккупацию. Ни один оккупант не может навсегда остаться на оккупированной им земле. Об этом свидетельствует история. Нагорно-карабахская проблема должна быть разрешена с участием стран региона, а не сторонних государств. Деятельность Минской Группы ОБСЕ не дает никаких результатов. Они и не хотят достижения результатов. Они преследуют свои интересы».
Из заявления ИА АПА в Баку 7 декабря 2009 года

Валерий ДЖИГУН, руководитель пресслужбы министерства иностранных дел Украины:
«Официальная позиция Украины по вопросу Нагорного Карабаха не изменилась. Украина по-прежнему выступает за исключительно мирное разрешение конфликта, учитывая территориальную целостность и суверенитет Азербайджана в границах, обозначенных международным правом. Позицию Украины в этом вопросе подтверждает и поддержка ею резолюции ООН от 14 марта 2008 года «Об оккупированных территориях Азербайджана»».
Из заявления ИА АПА в Киеве, 8 декабря 2009 года

Джастин МАККАРТИ, американский историк:
«Ататюрк сыграл роль спасителя не только для тюрков, но и для всего региона. Турки ничего не теряют, так как они никогда не совершали геноцида. Чем больше будет расследован данный вопрос, тем будет яснее, что турки были правы. Проживающие в Америке армяне ведут грязную кампанию против турков и азербайджанцев. Турция никогда не должна забывать об оккупации азербайджанских земель армянами».
Из выступления на симпозиуме «Наследие Ататюрка» в Вашингтоне, 21 декабря 2009 года

Армяне об армянах
Роберт АРАКЕЛОВ, КАРАБАХСКАЯ ТЕТРАДЬ (нач. в пред. номерах) ИЗОДРАННАЯ КНИГА
Услышал по бакинскому радио передачу, посвященную великому Низами, и память вновь перенесла меня в Степанакерт 1990 года. …У входа на городской рынок и рядом с газетным киоском, сидя на стульчике, старушка продает семечки. Сам я их не жалую, но мой спутник, как оказалось, любит грызть семечки.
— Подожди, — останавливает он меня, протягивая старухе деньги.
Та, приняв их, привычным, уже натренированным манером вырывает из лежащей на ее коленях книги лист, скручивает из него кулечек, стаканчиком зачерпывает из мешочка семечки и сыплет их в этот кулечек. И пока старуха выделывает эти свои нехитрые операции, мое внимание привлекает та самая книга, из которой она только что вырвала лист. Я нагибаюсь, вглядываюсь и на твердой обложке книги прочитываю надпись, сделанную на азербайджанском языке: Низами Гянджеви.
Да, это была книга творений великого Низами с на треть уже вырванными страницами.
— Откуда у тебя эта книга, старая? — спрашиваю я у женщины.
Поначалу она и не понимает, чего это мне от нее надо. А уразумев, объясняет:
— Так это сосед у меня был азербайджанцем. Вот только исчез он куда-то. С мая прошлого года. А в комнату его вселились другие мои соседи. На расширение, значит, пошли. Они-то и повыкидывали книги прежнего хозяина. А я их взяла себе. На кулечки…
Но едва старуха успевает договорить, как к ней подходит новый покупатель. «Чзых» — привычно вырывает старуха новый лист, и звук этот словно молотком отдается в моем мозгу. В эту минуту старуха напоминает мне живодера, и чтобы не видеть ее, я отворачиваюсь от нее к газетному киоску. Отворачиваюсь, но неожиданно и как-то вдруг встречаюсь глазами с каким-то пожилым мужчиной, с которым чуть было не сталкиваемся лбами. И чтобы не столкнуться, отскакиваю назад. Чужое лицо в десяти сантиметрах от моего появилось словно из небытия, ибо еще мгновение назад – я это точно знал – рядом со мною никого не было. Откуда же оно взялось? Наваждение какое-то. Верно, наваждение, но оно очень скоро проходит, и я начинаю понимать, что те смотревшие на меня с такой близости глаза принадлежат вовсе и не живому человеку, а всего лишь статическому изображению некоего старика на цветной фотографии, что была приложена изнутри к боковому стеклу киоска. Окончательно разобравшись что к чему, внимательно вглядываюсь в фотографию. Ах, вот, оказывается, кто минуту назад нечаянно так встревожил меня: католикос всех верующих армян Вазген Первый. Да, на фотографии изображен был именно он – первоиерарх армянской церкви. Он снят сидящим на массивном, стилизованном под трон кресле, в черном балахоне с черным же капюшоном на голове. На самой макушке капюшона – белоснежного цвета маленький крестик, шитый шелковыми нитками. А крест другой, большой и в дорогих каменьях, свисает с шеи католикоса на его грудь, держась на золоченой цепи. Приблизив лицо к стеклу, различаю на большом кресте, в его перекрестии, изображение младенца Христа в золотом нимбе. Смотрю на Спасителя, смотрю и снова слышу «чзых» — это старуха выдрала еще один лист. Пробужденный этим звуком, разгибаюсь и смотрю теперь уже в глаза католикоса: что скажешь, первосвященник, как объяснишь все то, что творится в твоей новой епархии. Но первосвященник молчит, глядя на меня из-под капюшона прищуренными глазами. И о чем-то думает. А мне хочется крикнуть и ему, католикосу, и епископу здешней епархии, и всем-всем, кто столь бесцеремонно нарушил покой этих гор, хочется крикнуть им: раньше надо было думать, раньше, может, и не пришлось бы тогда всем нам ходить по колено в грязи и в крови… Увлекаемый за руку моим попутчиком, иду я своей дорогой дальше, а вслед мне несется все то же «чзых» и «чзых».
Прости нас, Низами.
(продолжение следует)

РУИНЫ (нач. в пред. номерах)
Юрий ПОМПЕЕВ, академик РАЕН, профессор Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств
Оказавшись в ереванском метро и увидев «изможденные, неприкаянные лики, какие-то отчужденные, погасшие глаза», у поэтессы, по ее словам, «где-то в самых глубинах души, тихо, украдкой, словно боясь самого себя, возникло желание послать подальше высокие идеи и чувства, обвинить предков, обвинить и создателя армянской письменности Месропа Маштоца, и наших древних героев, поэтов, в том числе и себя, за то, что так рьяно, так вдохновенно воспевали Армению, Арарат, Арцах; обвинить за те идеи, которые принесли людям столько страданий: блокаду, войну, гибель сыновей, матерям – неисцелимое горе, детям – сиротство, женам – вдовью долю».
Посетила С.Капутикян и несколько захваченных городов, отказавшись в одном из них от подернутого патиной времени медного кувшина с длинной, как у лебедя, шеей. Кувшин протянул ей, любительнице древних вещей, здешний молодой поэт, и поэтесса машинально взяла его, несколько минут держала в руках, и вдруг, очнувшись, возвратила: еще бы того не хватало, чтобы в ее доме на проспекте маршала Баграмяна оказался этот кувшин, горькое доказательство и укор разбитого счастья чужого очага…
А сколько мародеров (читатель, наверное, знает, к какой стране-оккупанту относятся они – ред.) специально грабили брошенные дома, музеи, картинные галереи и древние караван-сараи!
«Перед нами азербайджанский город Лачин, — свидетельствует С.Капутикян. – Жителей тут нет. Пустующие дома с зияющими глазницами окон словно от страха прилепились к бокам угрюмых гор. С наступлением сумерек еще больше усиливается ощущение пустынной заброшенности покинутого (вернее – оккупированного и разоренного – ред.) города».
Конечно, с наступлением сумерек становится страшно, когда, как в дурном сне, вспоминаются свои призывы пройти по чужой земле с берданкой и саваном.
Несколько в ином ракурсе изображают Лачин авторы журнала «Итоги» Е.Пахомов и Р.Мангасарян: «Асфальт неожиданно закончился, и его сменила широкая полоса гравия. Оказалось, здесь строится современное шоссе на деньги армянской диаспоры. Прежняя (как здесь говорят — советская) дорога была разбита бронетехникой во время боев за Лачинский коридор. Говорят, бои за Лачин были одними из самых ожесточенных за всю войну. Это понятно, здесь проходит единственная дорога, которая связывает Карабах с Арменией. Да и со всем миром».
А вот что уточняет о строящейся автостраде восторженный Антон Суриков: «Сегодня Лачинский тракт реконструируется. На деньги зарубежных армян с использованием мощной дорожно-строительной техники, вместо отвоеванного узкого серпантина создается современное трехрядное шоссе. Когда это произойдет, из Армении в НКР в считанные часы возможно будет перебрасывать бронетехнику, оперативно доставлять грузы военного назначения».
Е.Пахомов и Р.Мангасарян о Лачине: «По мере того, как углубляешься в развалины, начинаешь замечать людей. Попадаются и не разрушенные дома, то ли восстановленные, то ли уцелевшие. Уже в центре города мы услышали лязг гусениц, но это были не танки, а дорожные комбайны. Бульдозеры «Камацу» и рабочие, строящие «хайвей» посреди разрушенного города, — жители были вынуждены покинуть Лачин в 1992-м – смотрятся несколько дико».
(продолжение следует)

АРМЕНИЯ и НАГОРНЫЙ КАРАБАХ
Формирование мифов (нач. в пред. номерах)Феликс Церцвадзе
Составители справочника, видимо, забыли, что при освещении терминов «Армения» и «Армянская ССР» азербайджанским землям присвоили произвольные и вымышленные названия «Восточная Армения» и «Эриванская губерния». В дальнейших описаниях русско-персидских (иранских) войн и Туркменчайского мира на странице 1150 и 1368 ту же самую азербайджанскую территорию Ираванского ханства именовали совершенно по-другому и более объективно: «Русско-иранская война 1804-1813 г.г. начата Ираном после отклонения ультиматума о выводе русских войск из Закавказья. Русские войска одержали ряд побед и заняли территорию Северного Азербайджана. Окончилась Гюлистанским миром в 1813 г.». Обратите внимание: Северного Азербайджана, а не мифической Восточной Армении. И далее: «Русско-Иранская война 1826-1828 г.г. начата Ираном с целью возвращения Восточного Закавказья». Обратите внимание: не Восточной Армении, которой никогда не было и нет, а Восточного Закавказья. Проармянские источники просто заменили слово «Закавказье» на слово «Армения». И далее: «Туркманчайский мир завершил русско-иранскую войну 1826-1828 годов. К России отошли Эриванское и Нахичеванское ханства». Обратите внимание – ханства, а не пресловутые губернии; ханства, а не мифическая «Восточная Армения».
Вызывает крайнее удивление, что энциклопедическое издание такого уровня не имело в своем составе квалифицированных редакторов и допустило к печати подобный противоречивый материал. Впрочем, понять можно: давление армянского лобби дано выдержать не каждому.
«… С 1920 г. установлена советская власть. Образована Армянская ССР…»
Армянская ССР образована была в 1920 году из двух разобщенных территорий бывших Иреванского и Карабахского ханств Азербайджана (см. карту).
Армянская ССР образца 1920 г. Так она выглядела до 1923 г. В ее состав вошли бывшие азербайджанские территории Иреванского ханства и нагорная часть Карабахского ханства (Нагорный Карабах). После 1922 г. Сталин волевым решением включил в состав Армянской ССР азербайджанскую область Зангезур, а Нагорный Карабах вернул Азербайджанской ССР. Эта манипуляция дала в последствии повод утверждению, что Нагорный Карабах – армянское владение.
(продолжение следует)

«Армения: тайны террористической «христианской» страны»
Сэмюель А.Уимз, Большие серии афер армян. I том , (Начало в пред. номерах) Четвертая глава
ИГОРНЫЕ АФЕРЫ АРМЯН И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИМИ ДВУХ КНИЖНЫХ СОБРАНИЙ
Не было уничтоженного в одиннадцатом столетии «королевства». В лучшем случае можно было бы говорить об этой крошечной стране то, что даже в одиннадцатом веке она была не более чем государством-вассалом.
Ованниссян утверждает, что даже после того, как в одиннадцатом столетии Армения прекратила свое существование в виде отдельного княжества, принципиальность армянской традиции продолжилась. Он утверждает, что это княжество жило в горах, в местах, куда только христиане могли бы сбежать от мусульман. Ованниссян претендует на то, что тем местом был Карабах, хотя множество историков не соглашаются с этими его претензиями.
В течение семнадцатого столетия в Карабах начали созываться начинатели армянской освободительной борьбы, искатели приключений, которые пытались соблазнить монархов России и других европейских держав на крестовый поход в целях освобождения широкого плато. Первые контингенты русских военных появились в этих местах в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков, после чего в результате ряда разрушительных наступлений на мусульман, Карабах был аннексирован Империей Романовых… Введение российского режима правления в начальном этапе не отвечало армянским стремлениям по Карабаху. Вместо создания автономии, эту территорию вовлекали в более широкие административные единицы (стр. 81 книги Ованниссяна).
Ованниссян признает и то, что Азербайджан также имел законные требования насчет этих земель.
В случае с Азербайджаном, вопрос Карабаха был не очень внушительным. Просто он был полностью противоположным армянским аргументам. Хотя армянами была достигнута определенная степень автономии в прошлом, тем не менее, регион был оставлен в составе мусульманских Гянджинского и Карабахского ханств. За несколько веков до русского завоевания, мусульмане преобладали на всем пространстве Закавказья, и, несмотря на русский фаворитизм к христианам, они по-прежнему превосходили по численности каждый из христианских народов, взятых в отдельности. В семи из восьми уездов Елизаветпольской губернии мусульмане составляли большинство, а также в центре Нагорного Карабаха жило достаточное количество татар (азербайджанцев – перев.) и курдов. Стремясь оторвать те районы Елизаветпольской губернии, которые подходили к их будущим политическим целям, армяне тем самым закладывали взрывчатку под Азербайджанской Республикой, и при этом они создавали угрозу географическому, экономическому и политическому единству региона. Кроме того, присоединение подобным путем мелких очагов концентрации христиан к Армении было бы несправедливым, нелогичным шагом и имело бы пагубные последствия для благосостояния всех заинтересованных сторон.
Степные и горные территории Елисаветпольской губернии не составляли никаких противоречий для Азербайджана, а, наоборот, они являлись взаимодополняющими компонентами одной и той же единицы, прекрасно подходящими для мусульманского животноводческого хозяйства. Если бы холмы и равнины были бы отделены, то бесчисленное количество пастухов-мусульман, лишившихся летних пастбищ, оказались бы лицом к лицу с определенным упадком… Азербайджан полагал, что Карабах был стратегически столь же жизненно важным для него, как и для Армении. Если эта высокая естественная граница типа заслона в виде крепости перешла бы под контроль другой власти, она превратилась бы для Азербайджана в постоянное уязвимое место. То, что Елисаветпольская губерния была связана с Азербайджаном, лишний раз подтверждается тем фактом, что все пути от этой местности вели на восток к Баку, а не на запад, в Ереван. Армяне Карабаха в большинстве своих нужд зависели от Баку, и тысячи человек из них устремлялись в быстро расширяющуюся на Каспийском море столицу для устройства или сезонными чернорабочими, или постоянными служащими в месторождениях нефти и офисах (стр. 82).
(продолжение следует)

Национальные Герои Азербайджана
Ловкий, бесстрашный, храбрый полицейский
Прожил он коротенькую жизнь, уложившуюся всего в двадцать два года. Прошло чуть больше 18 лет с последнего дня этой короткой, вместе с тем славной жизни. И если жил бы пока, в начале этого месяца ему исполнилось бы только сорок…
Юсиф Алиюсиф оглы Алиев родился 2 декабря 1969 года в поселке Гобустан города Баку. После завершения учебы в поселковой средней школе номер 223, он поработал в Гобустанском управлении Автомобильного Транспорта, а в 1988-1990 годах в городе Свердловске прослужил в рядах бывшей советской армии.
Когда Юсиф вернулся на Родину, стал свидетелем чрезвычайно напряженной общественно-политической ситуации, которая сложилась вследствие пресловутого «армянского движения» за отторжение Нагорного Карабаха от Азербайджана. Выгонялись из своих домов азербайджанцы-жители Армении, а также Нагорного Карабаха, их жестоко пытали, истязали и убивали, не щадя ни детей, ни женщин, ни стариков, азербайджанские населенные пункты подвергались частым артиллерийским обстрелам. Юсиф, конечно, не мог оставаться вне этих событий. С целью сделать в такой тяжелой ситуации что-то полезное для своей страны, для народа, Ю.Алиев обратился в органы внутренних дел. Здесь ему не отказали, ибо в те времена в органах правопорядка был большой спрос на таких рослых и крепких молодых людей.
В те времена армия Азербайджана еще не была сформирована, поэтому полиции, в ряду которой был и Юсиф, пришлось встать на защиту родины с первых же дней вооруженного армянского натиска против страны. Алиев получил приказ в третью роту батальона пост патрульной службы. За короткий срок он, ловкий и бесстрашный полицейский, превратился в любимца товарищей по службе.
В феврале 1991 года Ю.Алиев с честью вышел с первого боевого испытания в Геранбойском районе. Вооруженные армянские бандитские формирования, устраивая засаду в зоне сел Бузлуг, Менешид и Эркадж, часто нападали на близлежащие азербайджанские населенные пункты, перекрывали дороги. Рано утром 24 февраля около 500 вооруженных армян осуществили нападение на село Менешид. Силы явно были не равными. Полицейский отряд старался удержать свою выгодную позицию и при этом заведомо допускал вражеские силы все ближе и ближе, временами подвергая их обстрелу с разных сторон. Все шло по плану, но враг не желал отступать, хотя и понес уже большие потери. Тем временем запасы боеприпасов азербайджанских бойцов истекали. Тогда Юсиф с группой из 14 человек бросился в рукопашный бой. От неожиданной атаки вражеские силы рассеялись. Подобных ожесточенных боев в короткой бойцовой жизни Юсифа было много, и в каждом из них он проявил мужество и стойкость.
14 сентября 1991 года… Вражеские силы атаковали село Бузлуг. Из отряда, вступившего в борьбу не на жизнь, а на смерть, пришло сообщение об окончании боеприпасов. Под градом орудий Юсиф доставил азербайджанским бойцам боеприпасы. Но это удалось ему ценой жизни…
Был женат, но жаль, семья этого молодого человека слишком рано осталась без главы…
Указом Президента Азербайджана от 6 июня 1992 года Юсифу Алиюсиф оглы Алиеву посмертно было присвоено почетное звание Национального Героя Азербайджана.
Похоронен герой в селе Рагимли Ахсуинского района. 195-ая школа в поселке Гобустан ныне носит имя Юсифа Алиева, а перед зданием школы поставлен его бюст.

Армения и права человека
Это два совершенно несовместимых понятий
Ежегодно дата 10 декабря отмечается как Международный день прав человека. Он отмечается с 1950 года, когда Генеральная Ассамблея ООН приняла специальную резолюцию в связи с принятием и провозглашением этой международной организацией 10 декабря 1948 года Всеобщей декларации прав человека.
В этом документе декларируется, какие права принадлежат человеку по факту рождения и являются независимыми от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.
В связи с этой датой обнародовано обращение Генерального Секретаря ООН Пан Ги Муна, в котором говорится: «Ни одна страна не свободна от дискриминации. Мы наблюдаем ее повсеместно во многих формах: старые и новые, скрытые и очевидные, публичные и частные. Она может принимать форму институционального расизма, этнических конфликтов, проявлений нетерпимости и неприятия или официальной национальной версии истории, которая отвергает самобытность других.
Дискриминация нацелена на отдельных лиц и группы, которые уязвимы перед лицом нападений: инвалиды, женщины и девочки, бедные люди, мигранты, меньшинства и все те, кто считается «другим»».
Далее в обращении говорится о случаях различного рода грубого попрания прав человека: «Экстремисты могут использовать в своих целях нетерпимость, которая дает повод клеймить позором и исключать таких людей. В некоторых странах мы становимся свидетелями возникновения новой политики ксенофобии». Другими словами, нетерпимости, неприятия, ненависти к кому-либо или чему-либо чужому, чужеродному.
Генсек отмечает, что эти жертвы не одиноки и ООН поддерживает и защищает всех их, и в особенности тех, кто находится в наиболее уязвимом положении, мол, это является целью данной организации. «Международное правозащитное сообщество продолжает вести борьбу с предвзятостью и ненавистью… Однако абстрактных обязательств недостаточно. Мы должны продолжать вести борьбу с неравенством и нетерпимостью повсеместно», — говорится в обращении.
Заканчивается документ призывом генсека ко всем людям «присоединиться к Организации Объединенных Наций и правозащитникам всего мира в деле борьбы против дискриминации».
Безусловно, в данном обращении отражены благородные чаяния главы авторитетной международной организации. Но, как сказано в вышеназванном документе, здесь не нужны какие-то там абстрактные вещи, нужна реальная борьба с неравенством, нетерпимостью, нарушениями человеческих прав, угнетением людей. Вот здесь и возникает вопрос: а кто должен вести эту самую борьбу?
В принципе, тот желанный список мировых борцов за человеческие права должна возглавить именно ООН. Но как, при помощи каких рычагов она ведет и будет впредь вести эту борьбу? Если так, как делала это до сих пор, то есть, только принятием отдельных резолюций, обнародованием различных обращений, заявлений и призывов, то, по-моему, никаких реальных положительных сдвигов в сфере защиты прав человека нам не следует ожидать, ибо история и жизнь давно доказали, что ксенофоба, деспота, угнетателя, варвара, преступника словом, просьбой, призывом не изменишь, или не исправишь. За доказательством далеко ходить не приходится. Достаточно взглянуть в сторону армян, от роду воплотивших в своей плоти все вышеперечисленные негативки, в сторону Армении – страны-агрессора.
21 год тому назад, на закате жизни бывшего СССР, объединявшего в своем составе 15 союзных республик, Армения, одна из этих республик, с целью отторжения от Азербайджана его исторической части – Нагорного Карабаха (НК), начала откровенно осуществлять свою деятельность по грубейшему нарушению прав человека относительно азербайджанцев, явно демонстрировать историческую вражду против Азербайджана. К азербайджанцам, исконным жителям Западного Азербайджана (теперешней Армении), на государственном уровне стала претворяться в жизнь политика нетерпимости, дискриминации, применяться самые жестокие формы истязаний, большое количество из них было убито, искалечено, а сотни тысяч – изгнаны из родных очагов. В результате навязанной Азербайджану войны около 20000 его граждан погибли, сотни тысяч были ранены, десятки тысяч детей остались сиротами, жены – без мужей, родители потеряли сынов и дочерей, около 5000 человек были взяты в плен и заложниками, пропали без вести; свыше 150000 семей или 750 тысяч человек, изгнанных из своих местожительств в оккупированных Арменией НК и семи районах вокруг него, а также с приграничных с этой страной азербайджанских населенных пунктов превратились в вынужденных переселенцев (вместе с выдворенными из Армении местными азербайджанцами число беженцев и вынужденных переселенцев (ВП) переваливает цифру в 1 миллион человек), люди потеряли место работы, лишились всего личного имущества, вследствие чего были обречены на труднейший образ жизни; вынужденное заселение беженцев и ВП в административных учреждениях в столице, в других районах и городах Азербайджана создало целый ряд социальных проблем и т.д. и т.д. Трагические события в Баку в январе 1990 года, когда погибло полторы сотни невинных граждан, сотни были ранены, арестованы, пропали без вести – также были непосредственным результатом армянских проделок. Короче, захватническая, агрессорская политика Армении, направленная на создание мифической «Великой Армении» за счет территорий соседних государств, прямым или косвенным образом послужила попранию законных прав миллионов человек в Азербайджане. То есть, выходит, попрание или нарушение прав человека – часть политики этой страны.
Да, вот именно что ООН, самая влиятельная из всех международных организаций, никакого конкретного воздействия в сфере соблюдения прав человека на Армению не может сделать. То есть, у нее нет механизмов воздействия на подобных Армении «непослушных детишек». А принимать какие-то резолюции, делать заявления, призывы в адрес таковых – это бесполезное занятие. И применение понятия права человека в отношении подобных просто неуместно, тем более в связи с Арменией. Иными словами, права человека и Армения – это два совершенно несовместимых понятий. На Армению невозможно напялить рубаху демократа, гуманиста, человеколюбца. Ибо Армения – особый, бесподобный вид неизлечимой болезни с диагнозом горбатость. А горбатого, как говорится, может исправить только могила…

Провокационный телесценарий с армянским диаспорским авторством
О «деятельности» армянской диаспоры во всех концах мира сегодня мало кто знает все. Мы, конечно, ни говорим о деятельности вообще, а речь идет о ее проделках, темных делах, что и служит причиной заключения этого слова в кавычки.
Дело в том, что основным занятием этой самой армянской диаспоры, окутавшей своей паутиной весь Земной шар, на протяжении длительного исторического времени являлось и сегодня является концентрация усилий с целью добиться осуществления общеармянской идеи по созданию мифической «Великой Армении» оказанием влияния на руководства стран мира с использованием различных средств, а зачастую нецивильными, негативными, грязными способами. И на этом пути она не брезгает ничем, будь то террор, сепаратизм, преступление, война или же провокация, ложь, клевета, шантаж.
В последние времена мы сталкиваемся с современным и особым видом проявления «деятельности» армянской диаспоры, заключающемся в заказе телесюжетов, «доказывающих» историческую принадлежность Нагорного Карабаха (НК) армянам. Конкретно ниже речь пойдет о двух телесюжетах: «Нагорный Карабах – ветер перемен» (автор Микаэль Райхман), протранслировавшийся телеканалом Euronews 28 ноября и «Нагорный Карабах – территория, на которой замерло время» (автор Руслан Ярмолюк), переданный 6 декабря по украинскому телеканалу «Интер». Прежде всего, обратите внимание на время трансляций этих двух телеканалов, находящихся в разных концах мира – оно почти совпадает, с разницей всего на неделю. Почему заостряем ваше внимание на данный факт, станет ясно вам чуть позже.
Начнем с нашей полнейшей уверенности на то, что оба этих телесюжета – продукт одного и того же провокационного сценария с армянским диаспорским авторством. И основная сюжетная линия того сценария двух передач совершенно различных телеканалов, организованных почти в одно и то же время и посвященных одной и той же теме «Нагорного Карабаха», тоже интересным образом протекает почти одинаково: оба журналиста начинают с «составляющего ядра» темы – принадлежности этой древней земли христианским армянам, потом следуют интервью с отдельными «представителями исторически армянского региона», делается выброс ябеды и лжи в адрес Азербайджана, затем посещение боевого поста на линии соприкосновения противоборствующих сторон, встреча с беженскими армянскими семьями…
Итак, в начальной части первого сюжета журналист говорит: «Нагорный Карабах. Некоторые называют эти земли черным садом, а некоторые – Арцахом. Большинство жителей НК – около 95 процентов – это этнические армяне. Они живут здесь испокон веков со своими традициями и верой»… Далее языком некоего профессора-историка Бернарда Коули пускается в оборот провокационное мнение: «В Карабахе практически такая же культура, как и в Армении. Мы находимся в настоящей армянской области с христианскими корнями, что очень важно. Мы находимся в сердце Армении…» Второй же сюжет начинается словами: «Немолодая пара неторопливо прогуливается по улицам древнего армянского города Шуши. Несмотря на внешнее спокойствие, походка выдает их напряжение. По этой мостовой 20 лет назад они убегали из родного города… За несколько часов многотысячный город покинуло все население армянской национальности…» Ясно, что авторы обеих сюжетов совершенно не осведомлены насчет истории Карабаха, и вместо того, чтобы ознакомиться с реальными историческими фактами по соответствующим документам, по сведениям знакомых с проблемой лиц неармянской и неазербайджанской национальности, они построили свою передачу исключительно на ложных доводах армянской стороны.
Далее следуют авторские слова: «Депутатов, проголосовавших за выход из состава Азербайджана, лишили мандатов. Против всех, кто поддержал документ – возбудили уголовные дела. Баку ввел в Степанакерт технику и внутренние войска» и несется другая подобная чушь. Во-первых, не «некоторые называют», а в действительности лексическое значение азербайджанского названия Карабах означает «черный сад» или «густой сад». Во-вторых, неизвестно, откуда Райхман «выкопал» цифру 95%, не существующую ни в каком статистическом отчете как дореволюционного, так и советского периодов. В-третьих, если это «этнические армяне», тогда как они могли жить здесь «испокон веков»? В-четвертых, как этот «одноглазый» Коули не мог увидеть здесь хоть и остатки разрушенных армянами сотен памятников азербайджанской культуры, каким «новейшим историко-этнографско-культуроведческим способом» он смог вычислить, что это — «настоящая армянская область с христианскими корнями и одинаковой с Арменией культурой», да еще «сердце Армении»? В-пятых, если «95 % населения НК составляли армяне» и если Шуша является «древним армянским городом», как нагло врут М.Райхман и Р.Ярмолюк, тогда от кого, куда и почему «20 лет назад они убегали»? По их повествованию даже не понятно, когда именно произошел весь этот переполох, кто лишил депутатов мандатов, кто возбудил уголовные дела против поддержавших «документ». Ведь после принятия пресловутого «решения» о «воссоединении», Степанакерт практически вышел из под контроля официального Баку. И потом, если «Баку ввел в Степанакерт технику и внутренние войска», тогда как получилось, что все армянское население осталось и по сей день живет в своих домах, а азербайджанцы до единого были изгнаны?
Притворно «слепые» журналисты «увидели в этих местах сотни церквей и монастырей», но как-то «не заметили» сотен мечетей и других объектов, относящихся сугубо к мусульманской вере. Они «не знают» также об оккупации Арменией кроме НК еще и семи районов вокруг него.
Столько противоречивых, необъективных, неправдоподобных, предвзятых, злонамеренных и т.д. моментов в этих двух телесюжетах, что просто не хватает терпения и нервов разбирать в отдельности каждую их деталь. Притом следует обязательно отметить, что часто авторы, слишком увлеченные армянской поддачей, суют свой нос даже в политические вещи.
Вот, к примеру, Райхман в своем материале говорит: «Эта дорога ведет к границе НК с Азербайджаном. Мы проезжаем бывшую зону военных действий. Больше здесь никто не живет. Лишь разрушенные села говорят о том, что когда-то здесь кипела жизнь». А Ярмолюк, подъезжающий к линии соприкосновения сил, разъясняет: «Линия соприкосновения. Граница НК и Республики Азербайджан… Здесь сотни километров колючей проволоки, блиндажей и окопов. И хотя они вырыты в полный рост человека, все равно приходиться пригибаться – оттуда стреляют… Солдаты рассматривают их через узкую щель стального забрала. И то по несколько минут, чтобы не привлекать внимание азербайджанских снайперов». А устами командира батальона Гарика Арутюняна дает «важную» информацию: «Обстрелы производятся каждый день». Видите? Ведь линия соприкосновения – вовсе не граница между НК и Азербайджаном. Раз здесь никто не живет, остались лишь разрушенные села, живет только семья Саркисьянов у Райхмана и Светы Аракелян у Ярмолюка, значит это оккупированные азербайджанские территории, чего не осмеливаются выговорить наемные журналисты – авторы сюжетов. И то непонятно, если семья Светы единственная здесь, как утверждает автор, тогда кому она «продает кирпичи» разобранных азербайджанских домов? Что же касается выражений «оттуда стреляют», «чтобы не привлекать внимание азербайджанских снайперов», «обстрелы производятся каждый день» — это лукавый намек на то, что, мол, нарушают режим прекращения огня именно азербайджанцы. Ярмолюк, сам не замечая того подтверждающий факт заселения Арменией оккупированных азербайджанских территорий, словами той же Светы «Сами о себе думаем, государство о нас не думает», лицемерно вставляет свою политическую добавку: «Но даже в таких условиях она не опускает рук и ни на кого не жалуется. Ведь это ее Нагорный Карабах, за который она воевала, а Родину не выбирают». Или возьмите мысли типа «И хотя в 94-том году автономия договорилась с Азербайджаном о прекращении огня, покоя на этих землях до сих пор нет. Республика остается непризнанной». Видите ли, авторы негодуют, почему до сих пор не признана эта «Республика»? Кстати, оба журналиста, без разрешения Азербайджана, то есть, незаконно проникшие на ее территорию в НК, на протяжении всего своего сюжета нахальным образом используют выражения «Нагорно-Карабахская Республика», «президент «НКР»», «председатель Национального собрания «НКР»» и т.д.
Армянская указка настолько сильно надавила на вышеназванных журналистов, что они даже не побрезгали фальсифицированием числа жертв карабахской войны. Райхман увеличил число жертв армянской стороны примерно в три (17000 человек), а Ярмолюк – в два с половиной (15000 человек) раза.
Очевидное стремление сбить с толку мировую общественность путем искажения фактов заметно явствует в обеих телесюжетах. К примеру, сетуя о последствиях войны, М.Райхман говорит: «Около миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома». И «забывает» уточнить, кто эти люди. Мало того, он использует это предложение в таком контексте, что выходит, будто это – армяне. Точно так же «осветили» данный факт и «интер»овцы. А встретиться хотя бы с одним азербайджанцем – беженцем из Армении или вынужденным переселенцем из НК или оккупированных районов проармянские журналисты не сочли нужным. Демонстрация же ими незаконной разработки, вернее, разворовывания месторождений меди и золота на территории оккупированного Кельбаджарского района, кстати, не входящего в административный состав бывшей Нагорно-Карабахской Автономной Области, и восхваление прибылями от них – это вообще супернаглость. Кстати, такой же наглой выходкой является то, что сюжет Райхмана с начала и до конца сопровождается азербайджанским мугамом, исполняемым на азербайджанском же музыкальном инструменте балабан, который армяне в числе других пытаются присвоить.
Всех преднамеренно допущенных подобных «ЧП» в вышеназванных телесюжетах не перечесть. Но и так совершенно ясно, что в них весьма тенденциозно и однобоко трактуются события Карабахской войны, история и культура региона представлены чисто с армянской мифотворческой версии, не имеющей никакого отношения к реальному положению дел. Видимо, названные телеканалы и горе-журналисты